No exact translation found for مكتب الاستشارة القانونية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مكتب الاستشارة القانونية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Institut pour le développement de l'éducation, des arts et des loisirs (IDEAL)
    المكتب الاستشاري القانوني للمنظمات الشعبية
  • Le Bureau des affaires juridiques a été consulté à cet égard.
    وقد سبقت استشارة مكتب الشؤون القانونية في هذا المنحى.
  • L'Administration a indiqué après l'audit du Comité des commissaires aux comptes que le Bureau des affaires juridiques serait systématiquement consulté en temps utile à l'avenir pour éviter de tels risques.
    وعلقت الإدارة، بعد مراجعة المجلس للحسابات بأنه ستجري استشارة مكتب الشؤون القانونية بمزيد من الانتظام في المستقبل وفي الوقت المناسب للحيلولة دون حدوث مخاطر من هذا القبيل.
  • Un conseil juridique est offert gratuitement par l'Inspection du travail et le Bureau national des droits de l'homme, et une aide juridictionnelle gratuite est disponible dans le pays pour ceux qui désirent former un recours devant les tribunaux.
    وتقدم إدارة تفتيش العمل والمكتب الوطني لحقوق الإنسان استشارات قانونية مجانية، كما تتاح المساعدة القانونية المجانية في البلد للراغبين في اللجوء إلى المحاكم.
  • Il a cependant fourni des avis consultatifs aux États Membres qui en ont fait la demande en vue de la ratification et de l'application des 12 instruments internationaux contre le terrorisme, dont la Convention sur la protection physique des matières nucléaires et la Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif.
    لكن المكتب قدم خدمات الاستشارة القانونية إلى الدول الأعضاء التي تطلب المساعدة فيما يتعلق بالتصديق على الصكوك العالمية الإثني عشر المتعلقة بمكافحة الإرهاب، وتنفيذها. ومن بين هذه الصكوك اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، والاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل.
  • g) La modification de la disposition 110.7 (Procédure devant le Comité paritaire de discipline) vise à en aligner le texte sur la version modifiée de la disposition 110.4, à donner effet à la décision prise par l'Assemblée générale dans sa résolution 57/307 du 15 avril 2003, et à prévoir la participation du Bureau des affaires juridiques, à titre consultatif, à l'examen des affaires impliquant l'imputation de la responsabilité pécuniaire de fautes professionnelles lourdes;
    (ز) تعدل القاعدة 110-7 إجراءات لجنة التأديب المشتركة، الفقرة الفرعية (د)، بما يكفل اتساقها مع القاعدة 110-4 بصيغتها المعدلة، من أجل تنفيذ قرار الجمعية العامة في دورتها 57/307 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003، وتضاف فقرة جديدة (هـ)، للنص على مشاركة مكتب الشؤون القانونية بصفته الاستشارية في المسائل المتعلقة بالمسؤولية المالية عن الإهمال الجسيم؛